Открытое письмо
Dec. 30th, 2003 02:22 pmДля начала дублирую сюда помещенное вчера на форуме АнК письмо Дэвида. Ох, надеюсь, что хоть сюда не заглянут ни Кинн, ни Лэймар, как же хочется просто тихой и уютной норки, без флейма и ярлыков. :))
По просьбе Дэвида Дагана, посмотревшего сегодня "Возвращение Короля", помещаю здесь его открытое письмо. :)
_____________________
ОТКРЫТОЕ ПИСЬМО ВСЕМ РУССКИМ ПЕРЕВОДЧИКАМ ТОЛКИНА
В течение многих лет я строго осуждал разных русских переводчиков «Властелина Колец» за то, что они будто бы лучше самого Толкина знают, каким именно должно было быть повествование. А теперь прошу у них прощения. Питер Джексон в этом отношении превзошел практически всех их. Извините за немилость – я больше не буду.
Дэвид Даган
_____________________
no subject
Date: 2003-12-30 01:42 pm (UTC)no subject
Date: 2003-12-30 02:41 pm (UTC)Но кем бы они ни был - не могу не согласиться. :)
no subject
Date: 2003-12-30 03:16 pm (UTC)no subject
Date: 2003-12-30 03:27 pm (UTC)no subject
Date: 2003-12-30 03:35 pm (UTC)http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/fandom_fore.shtml
Вообще-то о-очень известная личность. :))
На протяжении многих лет редактор журналов "Кветтар" и "Маллорн", один из главных организаторов Оксонмутов.
no subject
Date: 2003-12-30 03:37 pm (UTC)Но я не понял - с чем тут соглашаться? Или не соглашаться?
no subject
Date: 2003-12-30 03:45 pm (UTC)Буду знать.
Аригато годзаймас.
no subject
Date: 2003-12-30 04:04 pm (UTC)no subject
Date: 2003-12-30 04:07 pm (UTC)Я полагаю, что Раиса и произнесла :))))
Date: 2003-12-30 04:51 pm (UTC)Re: Я полагаю, что Раиса и произнесла :))))
Date: 2003-12-30 04:54 pm (UTC)no subject
Date: 2004-01-02 07:35 pm (UTC)А флейм здесь запросто трется на фиг. Не ДО, правил нету. Отдельно тупым юзверям можно персонально запретить писать. Лично Кинн придется запирать методом "не разрешать писать анонимам", или банить по айпи.
no subject
Date: 2004-01-13 11:58 am (UTC)Реакция "Высоких толкиенистов" после первых двух серий была предсказуема уже на 100 процентов, так что ничего удивительного в этом открытом письме нет. И понятно, откуда эта реакция взялась. Я некоторое время назад писал об этом на Х-А.
Думаю, если бы во время выхода советского фильма "Д'Артаньян и три мушкетёра" существовало движение преданных поклонников и исследователей творчества Дюма, которые наизусть знали бы детали его писем и пересказывали бы любую страницу его произведений близко к тексту, они точно так же возненавидели бы эту экранизацию. Это вовсе не делает фильм хуже - это лишь свидетельствует о неадекватности таких зрителей по сравнению с нормальной аудиторией.