alla_hobbit: (Книги)
[personal profile] alla_hobbit
Вопрос к знатокам и тем, кто имеет доступ к хорошим библиотекам (в первую очередь оксфордский народ - ау!).
В статье Толкина, посвящённой анализу различных филологических работ, упоминаются романы вероятно весьма популярного писателя начала прошлого века Нейла Лайонса. Одна из фраз выглядит так:

For this reason the translation of the episode of Jerry the Twister and the college gentleman from Neil Lyons's Arthur's, though no doubt successful enough in representing the savour to French readers (we are not competent to doubt that 'E was a 'ot un i' admirably expressed by c’était un type rigolard, pour sû), appear exquisitely ludicrous.

С романом Arthur's все более-менее понятно (за исключением того, что герои его - завсегдатаи дешевой кофейни, а тут говорится о college gentleman, но фиг его знает - может он в эту компанию как-то случайно затесался), а вот что такое Jerry the Twister? Это словосочетание (название?) написано не курсивом и без кавычек. Такого романа у Нейла Лайонса вроде бы нет. Так что очень нужно понять, что это вообще такое и если это все же название произведения, то автор его Нейл Лайонс или кто-то еще?

April 2017

S M T W T F S
      1
234 5 678
9101112131415
16171819202122
23 242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 06:26 pm
Powered by Dreamwidth Studios